Xenophon juga merujuk pada tarian Pyrrhic dalam karya-karyanya, di mana kita menemukan deskripsi tertua dari gerakan-gerakannya:
“Setelah persembahan selesai dan mereka telah menyanyikan himne, beberapa orang Thracia berdiri dan menari mengikuti suara seruling. Mereka melompat tinggi di udara dengan sangat lincah dan mengacungkan pedang. Akhirnya salah satu dari mereka menyerang yang lain. Mereka semua mengira dia terluka parah, dengan sangat cerdik dan artistik dia jatuh. Dan orang-orang Paphlagonia berteriak. Kemudian orang yang telah menyerang itu menanggalkan lengan yang lain dan pergi, sambil menyanyikan Sitalcas. Sementara orang-orang Thracia lainnya membawa pergi yang lain, yang terbaring seolah-olah mati, meskipun dia tidak terluka sedikit pun.” Xenophon, Anabasis VI.1
Xenophon juga menyebutkan versi yang lebih ringan yang disebut pyrriche. Versi ini ditarikan di pesta-pesta dan di mana para wanita juga ikut serta.
“Orang-orang Paphlagonia tercengang melihat semua tarian ini dilakukan oleh orang-orang bersenjata. Mysus, yang melihat keterkejutan mereka, membujuk salah seorang dari orang-orang Arcadia, yang memiliki seorang gadis penari, untuk mengizinkannya membawanya. Mysus pun melakukannya, setelah mendandaninya dengan pakaian paling indah yang bisa didapatkannya dan memberinya perisai tipis. Ia menarikan tarian Pyrrhic dengan sangat lincah, sehingga terdengar tepuk tangan yang keras. Dan orang-orang Paphlagonia bertanya apakah wanita itu juga bertempur dengan pasukannya. Yang lainnya menjawab bahwa merekalah yang telah mengusir raja dari perkemahannya. Maka berakhirlah tontonan malam itu.” Xenophon, Anabasis, VII.1
Partisipasi wanita dalam tarian Pyrrhic menyebar luas di seluruh Yunani. Awalnya tampaknya hanya Sparta yang mengizinkan wanita untuk melakukannya.
Athenaeus dari Naucratis menyatakan bahwa pada masanya tarian Pyrrhic hanya dipraktikkan di Sparta, setelah ditinggalkan di seluruh Yunani.
“Namun, tarian Pyrrhic kini tidak dilestarikan di antara orang-orang lain di Yunani. Dan seiring dengan tidak digunakannya tarian ini, perang mereka pun berakhir. Tetapi tarian ini masih terus digunakan hanya di antara orang-orang Lacedaemonia, sebagai semacam persiapan awal untuk perang. Dan semua orang yang berusia lebih dari lima tahun di Sparta belajar menari tarian Pyrrhic. Namun, tarian Pyrrhic, seperti yang ada pada zaman kita, tampaknya merupakan sejenis tarian Dionysiac. Tarian tersebut sedikit lebih damai daripada tarian kuno.” Athenaeus dari Naucratis, The Deipnosophists XIV.29
Pada era kekaisaran Romawi, tarian Pyrrhic menjadi semacam balet dramatis yang dibawakan oleh pria dan wanita. Tarian ini mewakili (seperti pantomim Romawi) tema-tema mitologis. Untuk pertunjukan ini, para kaisar menyewa penari yang mengabdikan diri mereka pada tarian ini sebagai profesi rutin.
Tarian Pyrrhic menawarkan citra sikap khidmat, heroik, dan tragis sebagai parodi dan ejekan. Gerakan Pyrrhic terdiri dari menempatkan satu kaki tepat di depan kaki lainnya, atau satu kaki "menantang" kaki lainnya. Sementara tubuh secara keseluruhan mempertahankan sumbu tegak lurus dalam kaitannya dengan permukaan tarian.
Dengan demikian, gerakan ini memproyeksikan rasa berbaris dan momentum, tekad dan keanggunan yang kuat. Gerakan lengan dan tangan yang bisa halus atau keras. Gerakan-gerakan itu mempertahankan efek ketenangan militer dan penguasaan ruang.
Tarian Pyrrhic meninggalkan jejaknya pada budaya Yunani selama berabad-abad. Lord Byron menyebutkannya dalam puisinya Childe Harold's Pilgrimage, memuji kemampuan tarian itu untuk memperkuat jiwa dan hati.
Saat ini, orang Yunani Pontik-lah yang melestarikan tradisi tari Pyrrhic. Namun bentuk lebih mirip dengan pyrriche, tanpa baju besi dan membentuk lingkaran atau garis lurus. Versi ini, dengan 63 penari, dapat disaksikan pada upacara penutupan Olimpiade Athena pada 2004.